记者 王晓莹
2023年临近尾声,许多年度词汇已经诞生。年度词汇不仅是今年最常用的词语,更能借此把握时代脉搏、映射年度热点。最近,韦氏词典、柯林斯词典、牛津词典等都评选出了年度热词,今年大火的“人工智能”几乎在各大平台都占据一席之地。
最早评出年度词汇的是来自纽约的《柯林斯英语词典》,该词典出版方在11月1日宣布,“人工智能(AI)”当选今年年度单词。柯林斯词典认为,AI被视作下一次技术革命的代表,发展迅速且成为2023年的话题。
到了11月15日,英国《剑桥词典》的编纂者也评出了年度单词——“hallucinate(产生幻觉)”。这个词也与人工智能有关,hallucinate的传统释义是“似乎看到、听到、感觉到或闻到不存在的东西,通常是因为健康原因或因为服用药物”,但现在词典给它新增了一个释义,即“人工智能产生的虚假信息”。
“美国前总统特朗普被捕”“五角大楼附近发生爆炸”“印度总理莫迪载歌载舞”……今年以来,已经有不少图片、视频、信息等被证明出自人工智能之手。正如《剑桥词典》出版经理温达琳·尼科尔斯所说,人工智能回答问题时可能以假乱真,这提醒人们“在使用这些工具时依然需要带有批判性思维”。
虚假的东西多了,真实就弥足珍贵,韦氏词典评出的年度词汇便是“authentic(意为真实的、正宗的等)”。按照韦氏出版公司的说法,这个词往年也是搜索热词,但今年因为人工智能技术成为热门话题,这个词的搜索量激增。
这张“特朗普被捕”的图片就是人工智能合成的。
韦氏出版公司在声明中说,随着人工智能技术异军突起,真假界限变得越来越模糊。该词典特约编辑皮特·索科洛夫斯基则直言:“我们将2023年视作真实性遭遇危机的一年。”在他看来,当人们越来越怀疑事物的真实性时,对真实性也就越来越重视。
与这三大词典不同,牛津词典的出版方牛津大学出版社今年评出的年度词汇是网络流行词“rizz(魅力)”。这个词的造词法在英语中并不多见,取自英文单词“个人魅力”(charisma)的中间部分。出演《蜘蛛侠》系列影片的英国演员汤姆·赫兰德对带火这个词贡献了一份力量,他在今年6月接受采访时说:“我没什么魅力,我的魅力有限。”当时他用的就是“rizz”这个词。随着采访视频在网上流传,这个词在当月被使用得格外频繁。
这个词也反映出年轻一代对语言的影响,牛津大学出版社在声明中表示,“rizz”的流行体现了年轻一代如何在线上和人际交往中通过语言塑造属于自己的空间。在社会活动、交友、文化等方面,“Z世代”对社会的影响越来越大,他们的视角和生活方式也在语言中有所体现。在采访中用这个词的汤姆·赫兰德出生于1996年,就是一名“Z世代”。
值得一提的是,“rizz”是在4个词汇的中脱颖而出的,其他三个分别是“prompt(提示词)”“situationship(状态恋情,指的是一种非正式、还未确定交往的情侣关系)”和“Swiftie(美国女演员泰勒·斯威夫特的狂热粉丝群体)”。“prompt”这个词就与人工智能有关,它的释义有“鼓励、提示、迅速的”等,但在这里是指影响人工智能创作内容的“提示词”,再次展现出今年人工智能发展对年度词汇的影响。
此外,一些国家和地区的年度汉字也陆续评出。日本企业今年选出的年度汉字是“变”。在一些日企看来,今年充满了变化,比如“生活和工作方式变化、人手不足、物价上涨、世界形势急剧变化”等。有人表示,今年发生了太多变化,从极端天气到物价飞涨,再到中东局势,不得不随机应变。也有企业认为这是变革之“变”,像数字化转型等新方式让时代加速变化。
6月29日,人们在日本东京涩谷街头行走。
除了“变”字,排行第二到第五位的日企年度汉字分别是“耐”“忍”“高”和“乱”,显示出这些企业今年在日本经济大背景之下的感受。去年以来日本通胀水平不断攀升,居民收入持续下降,企业也要靠“忍”“耐”应对今年原材料价格持续走“高”、日元贬值等现实问题,“乱”的国际形势也让企业发展前景不够明朗。
马来西亚的年度汉字工委会在11月初公布了今年“十大候选年度汉字”,分别是“昌”“安”“稳”“米”“贵”“缺”“绿”“诈”“乱”“难”,民众将通过投票从中选出今年的年度汉字。看得出来,在马来西亚民众心中,今年“稳”与“乱”共存,“安”与“难”同在,“贵”“缺”等字也反映出今年以来物价上涨、物资缺乏等全球普遍存在的经济难题。
新闻线索报料通道:应用市场下载“齐鲁壹点”APP,或搜索微信小程序“齐鲁壹点”,全省800位记者在线等你来报料!